Solía y Acostumbrar en Inglés – Would, Used To, Be Used To, y Get Used To

Si te gusta esta lección porfavor compartela con tus amigos por Twitter y Facebook. También, me encantaría escuchar de ti abajo en los comentarios.

Solía

Para decir “solía” en inglés se puede usar “would” y “used to.” Se usa “would” sólo para acciones y “used to” para acciones y estados.

Solía con acciones en el pasado:

  • Solía hacer ejercicio todos los días.
    • I would exercise everyday.
    • I used to exercise everyday.

Solía con estados en el pasado:

  • Él solía tener paciencia.
    • He would have pacience.
    • He used to have pacience.

Cuidado con “Would”

“Would” tiene otros significados y se puede confundir con “solía”.

  • I would work.
    • Solía trabajar.
    • Trabajaría.

No se puede usar “would” en negación para decir “solía”.

  • I wouldn’t work.
    • No quise trabajar.
    • No trabajaría.

Acostumbrar y Acostumbrarse

Acostumbrar – to BE used to something

  • Estoy acostumbrado al olor. – I am used to the smell.
  • Ella estaba acostumbrada a vivir sola. – She was used to living alone.

Acostumbrarse – to GET used to something

  • Me acostumbré al olor. – I got used to the smell.
  • Ella se acostumbrará a vivir sola. – She’ll get used to living alone.

Ejercicio de SOLÍA y ACOSTUMBRAR(SE) en Inglés

[QUIZZIN 30]

96 thoughts on “Solía y Acostumbrar en Inglés – Would, Used To, Be Used To, y Get Used To

  1. [..YouTube..] Hello. I have seen yours videos and I have learned thanks
    I have a doubt, when you use “to be used to” the verb always is with ING ?
    for example.
    We are used to making a party when is ours birthday. OR
    We are used to make a party when is ours birthday.

  2. [..YouTube..] Hello. I have seen yours videos and I have learned thanks
    I have a doubt, when you use “to be used to” the verb always is with ING ?
    for example.
    We are used to making a party when is ours birthday. OR
    We are used to make a party when is ours birthday.

  3. [..YouTube..] Felicidades, y muchísimas gracias, me encanta escucharte, mi oido se está familiarizando con la pronunciación más acertada, Gracias nuevamente!!! Saludos desde Guadalajara, Jal. Mex.

  4. [..YouTube..] Felicidades, y muchísimas gracias, me encanta escucharte, mi oido se está familiarizando con la pronunciación más acertada, Gracias nuevamente!!! Saludos desde Guadalajara, Jal. Mex.

  5. [..YouTube..] In other hand, Is correct if I said that the difference between “be used to” and “get used to” is the transition difficulty of the subject to change his habit?, in example:
    * I’m Mexican and I am used to eating chilli (everything in Mexico have chilli)
    * I’m Polish and I got used to eating chilli (in Poland is not as common to eat chilli as it is in Mexico)

  6. [..YouTube..] But, if you said “I used to ride my bike” it’s implicit the bike was yours, but if you said “Solía andar en bicibleta” the bike couldn’t be yours, could be a cousin bike or similar, I think the correct translation is “Solía andar en mi bicicleta”. Is it correct if I said “I used to ride bike” or I should specify who owns that bike?

  7. [..YouTube..] Thank you so much for your lesson Jessica. I love the way you teach English. I could understand everything about used to, get used to, be used and would. You are a great teacher!!!

  8. [..YouTube..] gracias por tu tutoriales ademas que eres muy linda 🙂 ojala tuviera una profesora particular como tu te diría “I can’t say I used to loved you because now I’m loving you” 😀

  9. [..YouTube..] Sorry, I did an excercise for you! I’d like you to make the needed corrections! thank you for that! (I only prefer “used to” too)

    1) I used to walk next to her in the night, but I didn’t use to take her hand, therefore I felt bad because I got used to doing it!

    2) I’m used to doing sport, I got used to it, thanks to my parents, but I didn’t use to doing sport from a few weeks because my girlfriend isn’t used to it, she’s used to watching movies and studying hard.

    Thank you!!

  10. [..YouTube..] Sorry, I did an excercise for you! I’d like you to make the needed corrections! thank you for that! (I only prefer “used to” too)

    1) I used to walk next to her in the night, but I didn’t use to take her hand, therefore I felt bad because I got used to doing it!

    2) I’m used to doing sport, I got used to it, thanks to my parents, but I didn’t use to doing sport from a few weeks because my girlfriend isn’t used to it, she’s used to watching movies and studying hard.

    Thank you!!

  11. [..YouTube..] Sorry, I did an excercise for you! I’d like you to make the needed corrections! thank you for that! (I only prefer “used to” too)

    1) I used to walk next to her in the night, but I didn’t use to take her hand, therefore I felt bad because I got used to doing it!

    2) I’m used to doing sport, I got used to it, thanks to my parents, but I didn’t use to doing sport from a few weeks because my girlfriend isn’t used to it, she’s used to watching movies and studying hard.

    Thank you!!

  12. [..YouTube..] stative verbs son estados.i would work weekends. significa ahora yano lo hace.accion fue una rutina.tiempo corto y breve.i used to have four dogs.
    indica yano mas tiene perros ahora.los vendio is that clear?

  13. [..YouTube..] la W seria como una U en español. debes omitir la O y la L entonces quedaria algo asi como WUD. Tene en cuenta que la D en inglés es voiced.

  14. [..YouTube..] Hola, una pregunta, cual sería la pronunciación correcta para la palabra ”WOULD”
    escucho, guld, gueld, gud…no me entero.. gracias.

  15. [..YouTube..] Jessica gracias por tus lecciones son increible, Una pregunta. Como aplico cuando quiero expresar (la terminacion ria) por ejemplo en espanol usamos gustaria, comeria, beberia, veria, nadaria,jugaria, besaria,) Lo voy a tratar de escribir en ingles con eso me corrijes.
    Hi jessica tks for your lesson are awesome . I have a cuestion for you . How do I learn these thenses, ( beberia,jugaria,besaria)

  16. [..YouTube..] ¡Hola! La diferencia es literal. NEXT lo dices si vives al lado de tus abuelos. Puede ser en la casa de al lado o en el cuarto lado o algo así. WITH lo dices si vives con tus abuelos en el mismo lugar.

  17. [..YouTube..] gracias teacher x la oportunida de aprender mas ingles contigo espero q tenga mas pasiencia conmigo x q hace poco descubri; este video de you tube a si q quiero q me toma encuenta;; gracias take care

  18. [..YouTube..] gracias teacher x la oportunida de aprender mas ingles contigo espero q tenga mas pasiencia conmigo x q hace poco descubri; este video de you tube a si q quiero q me toma encuenta;; gracias take care

  19. [..YouTube..] ¡Hola Sam! Te recomiendo leer mis libros Cómo Aprender Inglés y los Errores Más Comunes. Esto te pondrá en la senda adecuada para aprender inglés desde el nivel que estés ¡Saludos!

  20. [..YouTube..] ohhhhhhh que linda que eres en enseñar, en serio que me sirvio muchisimo tus clases ,eres una bella persona, gracias, congratulations.

  21. [..YouTube..] ohhhhhhh que linda que eres en enseñar, en serio que me sirvio muchisimo tus clases ,eres una bella persona, gracias, congratulations.

  22. [..YouTube..] Hola!!! Muy bueno este video, hoy he aprendido algo que siempre me fue un poco confuso… Me gustaria que sigas subiendo videos… Si puedes acerca de los ” idioms” con su respectiva explicación.. GRACIAS!!!!

  23. [..YouTube..] En el MINUTO 4:50 :
    I WOULDN’T RIDE MY BYKE, aqui lo estas ocupando como el pasado de WILL? si es asi, entonces su traduccion estaria mal, yo creo que la traduccion al español seria asi: YO NO ANDUVE EN MI BICI (YO NO MANEJE MI BICI osea en pasado).
    Por que ud. dice en el MINUTO 4:50 “YO NO QUISE ANDAR EN BICICLETA ” si fuera asi, yo creo que debe ser asi: I WOULDN’T WANT TO RIDE MY BYKE. (utilizandolo como PASADO DE WILL).

  24. [..YouTube..] Gracias. selvaingles.
    Yo estudiaba poco, me gustaba leer en ingles, entendia poco lo que leia pero,en vez de estudiar, jugaba y corria. Yo comia verduras en grandes cantidades, cuando trabajaba en el campo.
    Luego me mude a la ciudad y solo comia enlatados.
    Yo entrenaba duro y corria para estar en forma.
    Yo andaba en bicicleta. I would ride my bike.
    Hermosa los latinos usamos el preterito imperfecto para indicar lo que solemos y acostumbramos hacer. Saludos

  25. [..YouTube..] Wow, aun MAS impresionante! Soy de Tejas (donde hay un acento “del sur” grande), pero el acento de la gente de Alabama es aun mas grande jaja, y vos no lo tenes. Gracias por este serie!

  26. [..YouTube..] ¡Hola! Roger. Sí, ese link sirve. Estamos teniendo unos problemas técnicos con nuestro sitio web, pero pronto los solucionaremos. Disculpa los inconvenientes. Te estaremos informando ¡Saludos!

  27. [..YouTube..] thanks, this is very good video, I would like to ask you where can I practice my spoken english because I received an email from you where you said me about four sites to talk in english but when I clicked on the link I couldn’t go to your webpage because it said that was temporarily unavailable.
    Thanks again.

  28. [..YouTube..] hola la frase la oi en una entrevista a miley cyrus, en un video para aprender ingles, no puedo poner el link, pero el video se llama “lee y escucha en ingles 4” y esta aqui en youtube

  29. [..YouTube..] ¡Hola! Pues, no se puede tener dos verbos así pegados en una oración con sentido ¿Me puedes decir el contexto o la oración completa donde la escuchaste? ¡Saludos!

  30. [..YouTube..] hola muy buen video tengo una duda espero me puedas ayudar… ESCUCHE la frase I have like, muchas vecesen una entrevista, segun se es una frase muy usada pero no se el signifiado…

  31. [..YouTube..] tengo muchas dudas acerca de los personal pronaun, possesive adjetives, possesive pronoun y obtect pronoun esque se me hacen muy confusos y no e encontrado algun video hacerca de esto, ojala me pudieras ayudar te lo agradeceria mucho…

  32. [..YouTube..] Claro. A LOT OF y LOTS OF tienen el mismo significado: una gran cantidad de cosas o personas. I ate a lot of food / I ate lots of food. Por otro lado, A LOT solo se usa como un adverbio que puede sustituir a VERY OFTEN o VERY MUCH. Por ejemplo: I like English a lot (I like English very much) o I study English a lot (I study English very often). Espero haber resuelto tu duda ¡Saludos!

  33. [..YouTube..] De nada me gustan mucho tus videos 🙂 Soy estudiante de Ingles >tienes alguna forma de contacto? creo que ambos podemos aprender mucho de nuestras culturas …que dices? mi correo es alan21fds@hotmail.com agregame 🙂 saludos.

  34. [..YouTube..] De nada me gustan mucho tus videos 🙂 Soy estudiante de Ingles >tienes alguna forma de contacto? creo que ambos podemos aprender mucho de nuestras culturas …que dices? mi correo es alan21fds@hotmail.com agregame 🙂 saludos.

  35. [..YouTube..] i used to play soccer very well until i broke my ankle . i like to use used when i talking in the pass is more easy tell it is a good sample

  36. camilo andres says:

    hola a ti y tu equipo de selva ingles,muchas gracias por tus clases de ingles.y estoy encantado con tu forma de explicar este bello idioma.
    att camilo andres
    leticia-amazonas (COLOMBIA)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.